- Prvé sv. prijímanie
- Sviatosť birmovania
- Sviatosti
- Sviece
- Omšové víno
- Devocionálie
- Liturgické predmety
- Liturgické oblečenie
- Knihy
- Audio / Video
- Biblia
- Bioetika
- Birmovka
- Božie Milosrdenstvo
- Brožúry
- Cirkevné dokumeny
- Časopisy, periodiká
- Darčekové knihy
- Detské knihy
- Duch Svätý
- Duchovná formácia
- Filozofia
- Geografia, Cestovanie
- História, dejiny
- Hľadanie Boha, Ježiš
- Kresťanský život
- Krížové cesty
- Krst
- Maľovanky
- Manželstvo
- Mariánska literatúra
- Mladým
- Modlitby, sviatosti
- Modlitebníky
- Poézia
- Pôstne obdobie
- Prvé sväté prijímanie
- Rodičovstvo
- Psychológia
- Rodina, výchova
- Rozvoj osobnosti
- Spevníky
- Spiritualita, Teológia
- Spytovanie svedomia
- Štúdium Biblie
- Svätý Otec František
- Uzdravenie, oslobodenie
- Vianočné čítanie
- Vzťahy, komunikácia
- Zamyslenia, výroky
- Zjavenia, posolstvá
- Životopisy, osobnosti
- Knihy CZ
- Sochy
- Úvod
- >>
- Knihy
- >>
- Spiritualita, Teológia
- >>
- Sedem stupňov lásky
Sedem stupňov lásky
Slovenský preklad majstrovského diela flámskeho mystika Jana van Ruysbroecka (1293 – 1381) Vanden seven trappen (lat. De septem gradibus amoris), v ktorom autor rozoberá aktívny, vnútorný a kontemplatívny život na pozadí anjelskej hierarchie a metafory polyfónneho spevu. Napriek tomu, že ide o menšie Ruysbroeckovo dielo, obsahuje koncentrovane celú doktrínu jeho náuky a záverečné kapitoly patria k autorovým najkrajším a najvycibrenejším textom. Slovenský preklad bol vyhotovený z latinského prekladu Vavrinca Suria, ktorý vznikal v Kolínskej kartúze od roku 1549 a v roku 1552 bol vydaný ako súčasť Ruysbroeckovho Opera Omnia. Práve tento vynikajúci a referenčný preklad sa stal základom pre preklady do viacerých národných jazykov.
Parametre
Autor | Jan Van Ruysbroeck |
---|---|
Počet strán | 140 |
Rok vydania | 2024 |
Väzba | viazaná / tvrdá obálka |
Formát rozmer | 195 x 130 mm |
Jazyk | slovenský |
Naposledy navštívené